Engleski termin za gornju vucu?

Stranica 1 / 3. 1, 2, 3  Next

Prethodna tema Sljedeća tema Go down

Engleski termin za gornju vucu?

Postaj by Smiljan on 22/3/2008, 08:56

Pitanje iz naslova je nadam se jasno Smile Jeli to top link, a ako nije sto znaci top link?

Smiljan

Broj postova: 1994
Lokacija: Zagreb
Zanimanje: Staro gunđalo sa crnim rokovnikom
Registriran: 13.03.2008
Like 2

→→→: VIŠE

[Vrh] Go down

Re: Engleski termin za gornju vucu?

Postaj by paor on 22/3/2008, 09:32

no...toplink je http://tbn0.google.com/images?q=tbn:5AfxO3jx6AGEzM:http://www.northerntool.com/images/product/images/2501903_lg.jpg

paor
Admin
Admin

Broj postova: 3040
God: 47
Lokacija: Babina Greda
Zanimanje: poljoprivrednik
Registriran: 09.03.2008
Like 41

→→→: VIŠE

http://www.gospodarstvo-petricevic.hr/ http://www.youtube.com/user/mapetric?feature=mhee

[Vrh] Go down

Re: Engleski termin za gornju vucu?

Postaj by Smiljan on 22/3/2008, 11:05

paor je napisao/la:no...toplink je http://tbn0.google.com/images?q=tbn:5AfxO3jx6AGEzM:http://www.northerntool.com/images/product/images/2501903_lg.jpg


OK. A kako se kaze gornja vuca (odnosno "ono" na sto se prikljucuje prikolica)?

Smiljan

Broj postova: 1994
Lokacija: Zagreb
Zanimanje: Staro gunđalo sa crnim rokovnikom
Registriran: 13.03.2008
Like 2

→→→: VIŠE

[Vrh] Go down

Re: Engleski termin za gornju vucu?

Postaj by pingo on 22/3/2008, 11:37

Hehe , vidim da si još uvijek zaglavio na tome pojmu Wink
Zašto je bitno kako se zove ? Tražiš ju po netu pa ti treba ime ili ?
Gornja vuča o kojoj govoriš je ništa drugo nego poteznica za prikolicu .
Dakle može biti automatska ili ručna te može biti fiksna ili podesiva po visini .
Skuplji ili bolje opremljeni traktori imaju automatsku poteznicu podesivu po visini .

Sama engleska rijeć koju tražiš bi bila Trailer Hitch .

pingo

Broj postova: 4920
Lokacija: Slavonski Brod
Registriran: 09.03.2008
Like 1

→→→: VIŠE

[Vrh] Go down

Re: Engleski termin za gornju vucu?

Postaj by branko on 22/3/2008, 21:31

pingo je napisao/la:Hehe , vidim da si još uvijek zaglavio na tome pojmu Wink
Zašto je bitno kako se zove ? Tražiš ju po netu pa ti treba ime ili ?
Gornja vuča o kojoj govoriš je ništa drugo nego poteznica za prikolicu .
Dakle može biti automatska ili ručna te može biti fiksna ili podesiva po visini .
Skuplji ili bolje opremljeni traktori imaju automatsku poteznicu podesivu po visini .

Sama engleska rijeć koju tražiš bi bila Trailer Hitch .


ili da te ne zbuni ponegdje samo hitch point (prikljucna tocka) ili trailer hitch point

branko
Admin
Admin

Broj postova: 2546
God: 43
Lokacija: Lunjkovec (VZ zupanija) al sam podravec a ne zagorec NHF
Registriran: 09.03.2008
Like 17


http://www.farmphoto.com/fpv2/AuthorHistory.aspx?auth=frabrne

[Vrh] Go down

Re: Engleski termin za gornju vucu?

Postaj by Smiljan on 23/3/2008, 08:08

Pa nisam samo ja zbunjen. Smile
Nekoliko ljudi koji zive od traktora i s traktorom su mi rekli da "gornja vuca" znaci "ono na sto se spaja prikolica" i da moze biti, kao sto kazes pingo automatska i rucna, odnosno fiksna i podesiva po visini. Nisam ja kriv sto ni trgovci (i ne samo trgovci) najcesce ne znaju o cemu govore, odnosno nerijetko govore o jednoj stvari, a koriste termin za drugu. Mene naprosto zanima hocu li poteznicu za prikolicu morati posebno kupovati ili ne. Ne zelim se dovesti u situaciju da saam trgovac pojma nema dali traktor dolazi sa tim (kako god da se zove) ili ne i da to saznaje kad je traktor na kamionu u njegovom dvoristu. Ako je ukljuceno u cijenu dobro, to mi i napisi (mislim trgovac, naravno), a ako ne dolazi , molim lijepo, isto OK, a onda koliko kosta. Meni to treba, i to odmah. Ili cu je dobiti sa traktorom ili cu je dodatno kupiti od trgovca (ili ce mi biti poklonjena ako je receno da dolazi sa traktorom, a nije dosla ili ju je netko skinuo u medjuvremenu) ili cu je sam naci, ali to moram znati prije nego uglavimo posao. Uopce nije stvar jeli rijec o par stotina ili tisuca kuna vec tu ima i debelih principijelnih razloga.

Evo jos jednog primjera (uz vec poznatu nedoumicu o kojoj se dosta raglabalo oko mulchera, roto kosilica, roto sjekaca, tarupa): Zubača: u mom kraju je to nepoznat termin. Mi kazemo drljača a vidim da mnogi ovdje za to sto mi kazemo drljača govore zubača dok u Zagorju kad kazu zubača misle na ono sto mi u Lici zovemo grablje (za kupljenje sijena).

U svakom slucaju hvala na vremenu i trudu.

Smiljan

Broj postova: 1994
Lokacija: Zagreb
Zanimanje: Staro gunđalo sa crnim rokovnikom
Registriran: 13.03.2008
Like 2

→→→: VIŠE

[Vrh] Go down

Re: Engleski termin za gornju vucu?

Postaj by paor on 23/3/2008, 09:00

koliko se ja sjećam, vuča za prikolicu je nekad bila dodatna oprema kod imt,

kako bilo, vuču i toplink ćeš često trebati

u pravu si, kod kupovine nek ti napišu što nude (plaćaš), a ti pripazi prilikom primitka (ne kupuje se traktor svaki dan)

paor
Admin
Admin

Broj postova: 3040
God: 47
Lokacija: Babina Greda
Zanimanje: poljoprivrednik
Registriran: 09.03.2008
Like 41

→→→: VIŠE

http://www.gospodarstvo-petricevic.hr/ http://www.youtube.com/user/mapetric?feature=mhee

[Vrh] Go down

Re: Engleski termin za gornju vucu?

Postaj by branko on 23/3/2008, 09:04

obicna ti uvijek dolazi s traktorom kao i poluga (toplink) jedino automatsku znaju skinuti dole pa staviti obicnu, ovo se naravno odnosi na kupnju rabljenih traktora.

branko
Admin
Admin

Broj postova: 2546
God: 43
Lokacija: Lunjkovec (VZ zupanija) al sam podravec a ne zagorec NHF
Registriran: 09.03.2008
Like 17


http://www.farmphoto.com/fpv2/AuthorHistory.aspx?auth=frabrne

[Vrh] Go down

Re: Engleski termin za gornju vucu?

Postaj by Zvonimir on 23/3/2008, 12:28

Upper trailer hitch. Ako je pomična ili automatska zna pisati Cramer ili Rockinger hitch.

Zvonimir

Broj postova: 2183
God: 47
Lokacija: Križevci
Registriran: 14.03.2008
Like 5

→→→: VIŠE

[Vrh] Go down

Re: Engleski termin za gornju vucu?

Postaj by Smiljan on 24/3/2008, 08:58

U katalogu IMT-a sam nasao nesto sto zovu uredjaj za vucu dvoosovinske prikolice (hitch for pulling four-wheel trailers).
Kako bi trebalo izgledati za jednoosovinsku? Jeli problem da posaljete fotke kako to kod vas izgleda i/ili link/informaciju gdje bi se to moglo jeftino (a relativno dobro) nabaviti? (interesiram se za IMT539 ili MF240)

Smiljan

Broj postova: 1994
Lokacija: Zagreb
Zanimanje: Staro gunđalo sa crnim rokovnikom
Registriran: 13.03.2008
Like 2

→→→: VIŠE

[Vrh] Go down

Re: Engleski termin za gornju vucu?

Postaj by pingo on 24/3/2008, 11:04

To je poteznica za jednu do četrdesetosam osovinsku prikolicu Cool
Druga stvar je ako tvoja jednoosovinka ima nisko rudo ali onda više ne govorimo o gornjoj poteznici .

pingo

Broj postova: 4920
Lokacija: Slavonski Brod
Registriran: 09.03.2008
Like 1

→→→: VIŠE

[Vrh] Go down

Re: Engleski termin za gornju vucu?

Postaj by abrkili on 24/3/2008, 11:10

Evo ti slika mje poteznice na 539...NIje originalna,već kopirana,originalne imaju pločicu...Kao što pingo kaže,možeš sve prikolice kvačit,samo ako paše rudo(neke jednososvinke imaju nisko rudo)...






abrkili

Broj postova: 1387
God: 24
Lokacija: Nova Kapela
Zanimanje: student veterinarske medicine
Registriran: 14.03.2008
Like 11

→→→: VIŠE

http://www.vef.hr

[Vrh] Go down

Re: Engleski termin za gornju vucu?

Postaj by pingo on 24/3/2008, 11:31

Ma te ti poteznice ništa ne valjaju bilo koju da kupiš ... evo pogledaj kako mali traktor nema ništa snage kada mu stave takvu poteznicu iza ... i bager na labudici Shocked affraid


pingo

Broj postova: 4920
Lokacija: Slavonski Brod
Registriran: 09.03.2008
Like 1

→→→: VIŠE

[Vrh] Go down

Re: Engleski termin za gornju vucu?

Postaj by Smiljan on 24/3/2008, 12:13

abrkili je napisao/la:Evo ti slika mje poteznice na 539...NIje originalna,već kopirana,originalne imaju pločicu...Kao što pingo kaže,možeš sve prikolice kvačit,samo ako paše rudo(neke jednososvinke imaju nisko rudo)...


Hvala na trudu.

pingo je napisao/la:To je poteznica za jednu do četrdesetosam osovinsku prikolicu Cool
.

Smile

pingo je napisao/la:Ma te ti poteznice ništa ne valjaju bilo koju da kupiš ... evo pogledaj kako mali traktor nema ništa snage kada mu stave takvu poteznicu iza ... i bager na labudici Shocked affraid


Da, jasno je da je rijec o neadekvatnoj poteznici Wink Da je imao odgovarajucu poteznicu imao bi vise snage Wink

U svakom slucaju, hvala na skolici, obojici. merci

Smiljan

Broj postova: 1994
Lokacija: Zagreb
Zanimanje: Staro gunđalo sa crnim rokovnikom
Registriran: 13.03.2008
Like 2

→→→: VIŠE

[Vrh] Go down

Re: Engleski termin za gornju vucu?

Postaj by abrkili on 24/3/2008, 12:15

Zašto ne bi valjale???

abrkili

Broj postova: 1387
God: 24
Lokacija: Nova Kapela
Zanimanje: student veterinarske medicine
Registriran: 14.03.2008
Like 11

→→→: VIŠE

http://www.vef.hr

[Vrh] Go down

Stranica 1 / 3. 1, 2, 3  Next

Prethodna tema Sljedeća tema [Vrh]

- Similar topics

Permissions in this forum:
Ne moľeą odgovarati na postove.